定風(fēng)波
北宋·柳永
自春來(lái)、慘綠愁紅,芳心是事可可。
日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。
暖酥消,膩云亸,終日厭厭倦梳裹。
無(wú)那!
恨薄情一去,音書(shū)無(wú)個(gè)。
早知恁么。悔當(dāng)初、不把雕鞍鎖。
向雞窗、只與蠻箋象管,拘束教吟課。
鎮(zhèn)相隨,莫拋躲。針線閑拈伴伊坐。
和我。
免使年少、光陰虛過(guò)。
【詞句注釋】:
(1)定風(fēng)波:詞牌名。一作“定風(fēng)波令”,又名“卷春空”、“醉瓊枝”。雙調(diào)六十二字,上片五句三平韻,二仄韻,下片六句四仄韻,二平韻。
(2)芳心:指女子的心境。
(3)是事可可:對(duì)什么事情都不在意,無(wú)興趣。一切事全含糊過(guò)去。可可:無(wú)關(guān)緊要;不在意。
(4)暖酥:極言女子肌膚之好。
(5)膩云亸:頭發(fā)散亂。亸(duǒ):下垂貌。
(6)梳裹:梳妝打扮。
(7)無(wú)那:無(wú)奈。
(8)恁么:這么。
(9)雞窗:指書(shū)窗或書(shū)房。
(10)蠻箋(jiān)象管:紙和筆。蠻箋:古時(shí)四川所產(chǎn)的彩色箋紙。象管:即象牙做的筆管。
(11)鎮(zhèn):鎮(zhèn)日,整天。
(12)和:允諾。
(13)光陰虛過(guò):時(shí)光白白度過(guò)。光陰:時(shí)間;虛:空。
【詩(shī)詞題解】
《定風(fēng)波·自春來(lái)慘綠愁紅》是宋代詞人柳永的作品。此詞為代言體,以思婦的口吻訴說(shuō)內(nèi)心的痛苦,字里行間流露出作者對(duì)歌妓們的深憐痛惜之情。上闕寫(xiě)剛起床的思婦,重以景襯情,描寫(xiě)人物的外表現(xiàn);下闕表現(xiàn)思婦的心理,深入到理想情趣,寫(xiě)內(nèi)心的悔恨和對(duì)美好生活的向往。全詞語(yǔ)言明白淺顯,直寫(xiě)歌妓們的閨房生活,沖破了當(dāng)時(shí)蘊(yùn)藉典雅的詞風(fēng),成為柳詞中“俚詞”的代表作。
【白話譯文】
自入春以來(lái)見(jiàn)那紅花綠葉全帶著愁苦,每件事都讓我心煩意亂。太陽(yáng)已升到了花樹(shù)梢頭,黃鶯已在柳條間鳴啼穿梭,我還在錦被里躺著。腰身消瘦了,秀發(fā)低垂散亂,整天無(wú)精打采,懶得把胭脂抹。真無(wú)奈,可恨那薄情郎一去之后,從不把書(shū)信捎。
早知如此,后悔當(dāng)初沒(méi)有把他的寶馬鎖起來(lái)。真該把他留在書(shū)房里,只讓他與彩箋毛筆為伍,讓他吟詩(shī)作功課。就這樣,他與我日日緊相隨,不分開(kāi)。我手拿著針線與他相倚相挨。我們要快快活活長(zhǎng)廝守,免得使青春年少的光陰虛度,苦苦等待。
【作者簡(jiǎn)介】
柳永(約984年—約1053年),原名三變,字景莊,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又稱柳七,崇安(今福建武夷山)人,生于沂州費(fèi)縣(今山東費(fèi)縣),北宋著名詞人,婉約派代表人物。
柳永出身官宦世家,先世為中古士族河?xùn)|柳氏,少時(shí)學(xué)習(xí)詩(shī)詞,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永離開(kāi)家鄉(xiāng),流寓杭州、蘇州,沉醉于聽(tīng)歌買(mǎi)笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永進(jìn)京參加科舉,屢試不中,遂一心填詞。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,歷任睦州團(tuán)練推官、余杭縣令、曉峰鹽堿、泗州判官等職,以屯田員外郎致仕,故世稱柳屯田。
柳永是第一位對(duì)宋詞進(jìn)行全面革新的詞人, 也是兩宋詞壇上創(chuàng)用詞調(diào)最多的詞人。善為樂(lè)章,長(zhǎng)于慢詞,以描寫(xiě)歌妓生活、城市風(fēng)光以及失意文人羈旅行役的生活等題材為主,語(yǔ)多俚俗,尤善鋪敘形容,曲盡其妙。詞風(fēng)婉約,詞作甚豐,是北宋第一個(gè)專力寫(xiě)詞的詞人,對(duì)北宋慢詞的興盛和發(fā)展起過(guò)重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說(shuō)。生平亦有詩(shī)作,惜傳世不多。有《樂(lè)章集》。
【創(chuàng)作背景】
柳永來(lái)自市井,了解平民女子的理想,同時(shí)想通過(guò)這首詞,表達(dá)兩人終日相伴,恩恩愛(ài)愛(ài)便是一個(gè)平民女子的理想的含義,理想很平凡,很現(xiàn)實(shí),但充滿了對(duì)愛(ài)情的渴望,符合愛(ài)情單純的本質(zhì),沒(méi)有一絲功利的成分。根據(jù)《宋艷》記載,柳永因仕途不順,找宰相晏殊抱怨,晏殊也以寫(xiě)情詞著稱,他告訴柳永:“殊雖作曲子,不曾道‘彩線慵拈伴伊坐’。”柳永聽(tīng)了即告退。
【整體賞析】
這首詞是柳永俚詞的代表之作.詞人在詞中細(xì)膩地描寫(xiě)了一位獨(dú)守空閨的少婦那百無(wú)聊賴以及思念怨恨的矛盾心情。這首詞為表現(xiàn)不幸的歌妓似訴內(nèi)心的痛苦,字里行間流露出作者對(duì)歌妓的深憐痛惜。
詞從春來(lái)寫(xiě)起:“自春來(lái)、慘綠愁紅,芳心是事可可。”自從春天回來(lái)之后,詩(shī)人卻一直杳無(wú)音訊。因此,桃紅柳綠,盡變?yōu)閭挠|目之色,即“慘綠愁紅”;一顆芳心,整日價(jià)竟無(wú)處可以安放。盡管窗外已是紅日高照、韶景如畫(huà),可她卻只管懶壓繡被、不思起床。“日上花梢,鶯穿柳帶”之美景反襯出“猶壓香衾臥”的慘愁。長(zhǎng)久以來(lái)不事打扮、不加保養(yǎng),相思的苦惱,已弄得她形容憔悴,“暖酥”皮膚為之消損,“膩云”頭發(fā)為之蓬松,可她卻絲毫不想稍作梳理,只是憤憤然地喃喃自語(yǔ):“無(wú)可奈何!恨薄情郎一去,音書(shū)無(wú)個(gè)。”接下來(lái),詞人讓這位抒情女主人公站出來(lái)直抒胸臆。
詞的上闋重以景襯情,描寫(xiě)人物的外表現(xiàn)。下闋則深入到理想情趣。寫(xiě)內(nèi)心的悔恨和對(duì)美好生活的向往。頭三句,點(diǎn)明“悔”字,反映出這位少婦的悔恨之情。繼之,又用“鎖”字與此相襯,烘托出感情的真摯、熱烈與性格的潑辣。
詞的下闋則是對(duì)理想中的愛(ài)情生活的設(shè)想和追求。他們坐在窗明幾凈的書(shū)房里吟詩(shī)作賦,互相學(xué)習(xí),終日形影不離。然而現(xiàn)實(shí)卻是冷酸無(wú)情的,多少個(gè)被情郎拋棄的青年女子無(wú)邊的苦海中虛度著大好的青春年華。柳永代她們發(fā)出了心中的呼聲:“和我,免使年少、光陰虛過(guò)。”結(jié)尾三句明確責(zé)示對(duì)青春的珍惜和對(duì)生活的熱愛(ài)。主人公的理想就是讓心上人安安穩(wěn)穩(wěn)地吟詩(shī)誦書(shū),自己一旁溫存相伴,過(guò)一份靜謐、溫馨的正常人的生活。
全詩(shī)不僅吸取了民歌的特點(diǎn),保留了民間詞的風(fēng)味,而且還具有鮮明的時(shí)代特色。作者沒(méi)有采取傳統(tǒng)的比興手法,也不運(yùn)用客觀的具體形象來(lái)比喻和暗示自己愛(ài)情的熾烈與堅(jiān)貞,而是采取感情的直接抒寫(xiě)和詠嘆。詞中,感情的奔放熱烈?guī)в幸环N赤裸無(wú)遺的色彩,明顯地具有一種大眾性。